当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

建构主义理论指导下的计算机辅助交互式翻译教学

发布时间:2017-04-03 20:02

  本文关键词:建构主义理论指导下的计算机辅助交互式翻译教学,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:通过对翻译过程的分析可以看出,翻译教学要充分体现交际互动性,但是传统的翻译教学却没有反映出这一点。随着信息技术和多媒体的发展,计算机也逐渐走入了翻译课堂,并发挥着举足轻重的作用。以此为基础,,建构主义理论也越来越引起人们的注意。建构主义学习理论起源于20世纪的认知心理学习理论,并在20世纪90年代成为计算机辅助教学和学习的理论基础。建构主义认为,学习的过程不是对知识消极摄取的过程,而是学习者在先前知识和经验的基础上,通过和周围环境、物体的联系,积极建构新的知识和信息的过程。学生是学习活动的主体,教师是这种学习活动的指导者和组织者。因此,建构主义强调学习者的主体性和学习过程的交互性。 以建构主义理论为指导,新的翻译教学模式应以下列三点为方向:(1)创设情境教学;(2)人际互动和人机互动;(3)以学习者为中心。在目前的翻译教学中,可以使用一些计算机软件和工具,在某种程度上,我们可以实现上述翻译模式。关于创设情境教学,我们可以利用MS PowerPoint和MS Word。尤其是MS PowerPoint,它可以集文本,图像,声音,录像于一体,通过放映幻灯片来展示教学信息,使输入信息既具有很强的可读性,又保证了充足的信息量;尤其通过插入声音和影像文件,可以提供生动学习环境,调动学生学习的积极性。要实现翻译教学过程的互动,我们可以利用网络工具,比如:E-mail,World Wide Web,网上词典来实现人际和人机互动,通过计算机上获得自己所需的知识和信息。并且,通过这种交互活动,学生们可以虚拟一种“译者—读者”关系。关于第三点,作者介绍了一种在Visual FoxPro数据处理应用程序环境下建立的翻译资料库,虽然它还未正式在教学中投入使用,但其设计原则是以学生为中心,而在学生作扩展翻译练习时尤其有用。并且,这种模式也促进了过程教学法在翻译教学中的运用。 作者自己的学习经历、导师提供的教学实例、以及学生的问卷调查结果,均为本论文提供了研讨的基础。当前,这种新的交互式翻译教学模式还未能在课堂中完全得以实现,但是作者相信,当电子网络教室在翻译课堂得以普遍使用时,这一教学模式一定会很快地在课堂内实现。
【关键词】:翻译教学 交互 建构主义 计算机辅助教学 翻译资料库
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:G434;H059
【目录】:
  • Acknowledgements6-7
  • Abstract7-9
  • Abstract(in Chinese)9-10
  • Introduction10-15
  • Chapter One Theoretical Approaches to the Teaching of Translation15-36
  • 1.1 The Nature and the Process of Translation15-22
  • 1.1.1 The Definitions of Translation15-18
  • 1.1.2 The Process of Translation18-19
  • 1.1.3 The Characteristics of the Process of Translation19-22
  • 1.2 The Nature of the Teaching of Translation22-25
  • 1.2.1 Whether Translation need be Taught22-23
  • 1.2.2 Translation of Teaching VS Teaching of Translation23-25
  • 1.3 The Approaches in the Teaching of Translation25-33
  • 1.3.1 The Product-Oriented Approach26-29
  • 1.3.2 The Process-Oriented Approach29-33
  • 1.4 Some Problems with the Present Teaching of Translation33-36
  • Chapter Two The Constructivist Learning Theory36-57
  • 2.1 Some Propositions about the Constructivist Learning Theory36-43
  • 2.1.1 Its View of Knowledge---Uncertainty37-38
  • 2.1.2 Its View of Learning---Construction38-40
  • 2.1.3 Its View of Students---Activeness40-41
  • 2.1.4 Its View of Teachers---Facilitator41-43
  • 2.2 The Constructivist Learning Mode43
  • 2.3 Some Negative Aspects about the Constructivist Theory43-45
  • 2.4 Some Suggestions for Computer-Assisted Teaching of Translation45-47
  • 2.4.1 The Positive Aspects of Constructivist Theory for CAT45
  • 2.4.2 The Computer-Assisted Teaching Mode of Translation in the Constructivist Framework45-47
  • 2.5 The Interaction in Learning47-57
  • 2.5.1 The Centrality of Interaction in Language Learning Situation47-48
  • 2.5.2 Its Theoretical Basis---The Communicative Approach48-54
  • 2.5.3 Psychological Factors in the Interactive Classroom54-55
  • 2.5.4 Problems of Interactive Learning55-57
  • Chapter Three The Present Application of Computer in the Teaching of Translation57-93
  • 3.1 The Role of Computer in Teaching57-58
  • 3.2 The Main Software Used in the Teaching of Translation in Our College58-61
  • 3.3 Internet and the Teaching of Translation61-64
  • 3.3.1 The Application of World Wide Web in Teaching61-63
  • 3.3.2 The Application of E-mail in Teaching63-64
  • 3.4 The Present Application of Computer in the Constructivist-Based Teaching Mode of Translation in Our College64-93
  • 3.4.1 Teaching Translation in Optimal Environment64-72
  • 3.4.2 Interpersonal Interaction and Person-Computer Interaction in Teaching Translation72-77
  • 3.4.3 The Learner-Centeredness in Teaching Translation77-93
  • Chapter Four A Promising Prospect of Computer-Assisted Teaching of Translation93-99
  • 4.1 What's ahead?93-96
  • 4.2 The Requirements on the Teacher in the Teaching Innovation of Translation96-99
  • Conclusion99-101
  • Appendix:Questionnaire on the Teaching of Translation among the Students101-103
  • Bibliography103-108
  • 论文独创性声明108
  • 论文使用授权声明108-109

【引证文献】

中国硕士学位论文全文数据库 前4条

1 任娟娟;计算机信息技术条件下的翻译教学[D];山东师范大学;2011年

2 侯怀澎;建构主义理论在高中英语词汇教学中的运用及启示[D];首都师范大学;2011年

3 郭皓;建构主义视域下的交际法大学英语翻译课堂教学探讨[D];河南大学;2010年

4 马丽;基于建构主义理论多媒体和网络环境下的翻译教学[D];太原理工大学;2012年


  本文关键词:建构主义理论指导下的计算机辅助交互式翻译教学,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:284872

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/284872.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户de0a1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com