当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

商务洽谈口译中跨文化冲突化解策略研究

发布时间:2017-04-05 10:06

  本文关键词:商务洽谈口译中跨文化冲突化解策略研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着中国对外贸易的迅速发展和涉外经济活动、技术合作与文化交流的不断增加,各类的洽谈活动也随之频繁。口译作为文化的一种传播方式,对不同文化间的交流起着桥梁的作用。不同国家的文化背景导致文化差异,甚至文化冲突,因此在口译过程中如何化解文化冲突显得尤为重要。本文就针对在商务洽谈口译中遇到的跨文化冲突问题所采取的化解策略并结合实例进行阐述,旨在通过对问题的分析找到商务活动中化解跨文化冲突的办法。 本文分为四章。第一章概述商务洽谈口译;第二章介绍商务洽谈口译中遇到的跨文化冲突问题;第三章讨论商务洽谈口译中跨文化冲突化解策略;第四章为本文的结论。 通过分析跨文化交际中出现的问题,,本文提出了以下解决策略:礼貌、委婉语的语用策略、模糊语的语用策略、文化空缺时的语用补偿策略、总结归纳性的语用策略、删减语用策略、转译语用策略和解释性语用策略。本文旨在为从事商务洽谈口译的人员提供参考,使他们能够在跨文化交际中,做到准确、有效的沟通。
【关键词】:口译 商务洽谈口译 跨文化冲突 语用策略
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H059
【目录】:
  • 中文摘要4-5
  • Abstract5-8
  • 绪论8-10
  • 第一章 商务洽谈口译概述10-17
  • 第一节 商务洽谈口译语言特点11-14
  • 一、词汇特点12-13
  • 二、句法特点13-14
  • 第二节 商务洽谈口译的标准14-17
  • 一、精准标准14-15
  • 二、流利标准15
  • 三、语言习惯标准15-17
  • 第二章 商务洽谈口译中遇到的跨文化冲突问题17-24
  • 第一节 商务洽谈口译中引起跨文化冲突的因素17-19
  • 一、中西方思维方式不同17
  • 二、中西方价值观念不同17-18
  • 三、审美取向不同18-19
  • 四、时间观念不同19
  • 第二节 商务洽谈口译中跨文化冲突问题的具体表现形式19-24
  • 一、工厂参观20
  • 二、会中谈判20-21
  • 三、商务旅游21-22
  • 四、商务宴请22-24
  • 第三章 商务洽谈口译中跨文化冲突问题化解策略24-33
  • 第一节 礼貌、委婉语的语用策略24-25
  • 第二节 模糊语的语用策略25-27
  • 第三节 文化空缺时的语用补偿策略27-28
  • 第四节 总结归纳性的语用策略28-29
  • 第五节 删减语用策略29-30
  • 第六节 转译语用策略30-31
  • 第七节 解释性语用策略31-33
  • 第四章 结论33-34
  • 参考文献34-36
  • 致谢36

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 茌家飚;论导游口译中的跨文化交际[J];高教论坛;2005年05期

2 罗倩;邵春美;;联络口译中文化冲突的应对策略[J];黄石理工学院学报(人文社会科学版);2011年03期

3 吴洁;商务英语的礼貌原则[J];中国科技翻译;2003年01期

4 杨怀恩;;经贸英语翻译技巧[J];中国科技翻译;2007年01期

5 徐翰;;论英语口译中的文化空缺现象[J];南昌航空大学学报(社会科学版);2007年03期

6 李雷芳;龚奕轩;;中西文化差异与翻译[J];江西理工大学学报;2007年05期

7 李洁;;口译中的文化差异及其补偿[J];江西理工大学学报;2009年06期

8 王保安;;论商务英语谈判的语用策略[J];商场现代化;2008年10期

9 任玉琴;英汉文化差异及其翻译[J];温州师范学院学报(哲学社会科学版);2002年02期

10 胡囡囡;施湖波;;商务英语中的委婉表达及其翻译[J];中国科技信息;2008年04期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 马冬虹;外语教学中文化因素研究[D];上海外国语大学;2007年


  本文关键词:商务洽谈口译中跨文化冲突化解策略研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:286897

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/286897.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户b8014***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com