当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

新加坡电影《小孩不笨2》中的语码转换分析

发布时间:2023-01-12 15:50
  语码转换指的是语言的使用者在同一语篇中使用两种或两种以上语码的语言现象。从20世纪70年代以来,语码转换这一语言现象已经引起众多语言学家的注意。语言学家们从句法,心理语言学,社会语言学等不同方面对其进行了大量研究,并已取得了累累硕果。 语码转换在日常生活中常常被人们用作一种有效的沟通手段,而在影视作品中,他的这种作用也被很好地发挥出来。本文选择了新加坡著名影片《小孩不笨2》当中的语码转换作为语料,以Myers-Scotton的主体语言框架模式和Jef Verschueren的顺应论为理论基础,来分析这些语码转换遵循的语法规则以及其语用功能。通过分析,作者得出了两个结论:(1)影片《小孩不笨2》当中的语码转换遵循着一定的语法规则。它们构成了三种语法结构:混合结构,主体语言孤岛和嵌入语言孤岛。(2)在影片《小孩不笨2》当中,各个角色在进行对话时不断选择恰当的语码,并且对各种因素做出顺应以达到最好的沟通。在此过程中,语码转换体现出了它的语用功能:顺应社会习惯,使沟通更方便,以及满足语言使用者的心理需求。具备了这些语用功能,语码转换就可以成为语言使用者达到交流目的有效沟通方法。 ... 

【文章页数】:74 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One INTRODUCTION
    1.1 Introduction
    1.2 The Purpose of the Study
    1.3 Methodology
    1.4 Outline of the Thesis
Chapter Two LITERATURE REVIEW
    2.1 Introduction
    2.2 Terminologies and Definitions
        2.2.1 The Definition of code-switching
        2.2.2 Code-switching and borrowing
        2.2.3 Code-switching and code mixing
        2.2.4 Code-switching and diglossia
    2.3 Researches on Code-switching
        2.3.1 The sociolinguistic approach
        2.3.2 The grammatical approach
        2.3.3 The psycholinguistic approach
        2.3.4 The conversational analysis approach
    2.4 The Study of Code-switching in I Not Stupid Too
    2.5 Summary
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK
    3.1 Introduction
    3.2 The Matrix Language Frame Model
        3.2.1 Terms under MLF Model
        3.2.2 Identification of matrix language
        3.2.3 Types of constituents
    3.3 Jef Verschueren's Linguistic Adaptation Theory
        3.3.1 Language and language use
        3.3.2 Variability, negotiability, and adaptability
        3.3.3 Four angles of investigation
            3.3.3.1 Contextual correlates of adaptability
            3.3.3.2 Structural objects of adaptability
            3.3.3.3 Dynamics of adaptability
            3.3.3.4 Salience of the adaptation process
        3.3.4 Code-switching as realization of adaptation
    3.4 Summary
Chapter Four THE ANALYSIS OF CODE-SWITCHING IN I NOT STUPID TOO
    4.1 Introduction
    4.2 Social Background
    4.3 Types of Code-switching in I Not Stupid Too
        4.3.1 Insertional code-switching
            4.3.1.1 Phonological insertion
            4.3.1.2 Lexical and phrasal insertion
            4.3.1.3 Clausal insertion
            4.3.1.4 Discourse insertion
        4.3.2 Alternational code-switching
    4.4 The Pragmatic Functions of Code-switching in I Not Stupid Too
        4.4.1 Code-switching as adaptation to the social conventions
        4.4.2 Code-switching as adaptation to the psychological motivations
            4.4.2.1 Code-switching as hearer-excluding strategy
            4.4.2.2 Code-switching as mitigation strategy
            4.4.2.3 Code-switching as authenticity-keeping strategy
            4.4.2.4 Code-switching as emphasis strategy
            4.4.2.5 Code-switching as identity-showing strategy
        4.4.3 Code-switching as adaptation to the convenience of the communication
    4.5 Summary
Chapter Five CONCLUSION
    5.1 Summary of Findings
    5.2 Limitations of the Study
Bibliography


【参考文献】:
期刊论文
[1]语码转换与适应论[J]. 谭晓晨.  山东外语教学. 2003(05)
[2]社会语言学四十年[J]. 杨永林.  外语教学与研究. 2001(06)
[3]语码转换和社会语言学因素[J]. 高军,戴炜华.  外国语(上海外国语大学学报). 2000(06)
[4]语码转换的语用学研究[J]. 于国栋.  外国语(上海外国语大学学报). 2000(06)
[5]语码转换的心理语言学分析[J]. 镡冬玲.  外语学刊. 2000(02)
[6]语码转换的社会功能与心理[J]. 许朝阳.  四川外语学院学报. 1999(02)
[7]家庭谈话语码转换剖析[J]. 祝畹瑾,王润经.  语言文字应用. 1997(03)



本文编号:3730099

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3730099.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户c44c6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com