当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

现代汉语系词类动词的省略研究

发布时间:2023-04-25 03:30
  在日常生活中,我们经常听到这些话:“今天星期三”“他上海人”等。传统语法学界把此类句子命名为“名词谓语句”或“体词谓语句”。顾名思义,所谓“体词谓语句”指的是由体词性成分充当谓语的句子,这里的体词包括:复合名词、部分代词、数词、量词或名词词组等。其普遍形式为“NP1+NP2”。虽然,学家们对“体词谓语句”的定义及分类各有千秋,但其中我们关注到一个共同意见,则,体词谓语句“NP1+NP2”中充当谓语的名词前可加“是”字变成“是”字句“NP1+是+NP2”。本文的问题是从这里开始的。那么,两个句子是一个结构还是两个结构?里面“是”字的性质又是什么?对此问题,学者们的观点大致有两种:一种是把两者看作不同结构;另一种是把前者看作是省略“是”字的“省略句”。本文支持把“NP1+NP2”结构看作是省略动词的省略结构,但省略的不只是“是”字。为了论证本文的观点,本文把乔姆斯基(Chomsky)生成语法理论中如下几条当做本文最主要的理论基础:第一、支持Chomsky对句子的定义,认为句子是由主语(Subject)和谓语(Predicate)组成的,名词性成分(NP)是不能做谓语的;第二、支持Choms...

【文章页数】:179 页

【学位级别】:博士

【文章目录】:
内容提要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 问题的提出
    1.2 研究范围及研究方法
        1.2.1 研究范围
        1.2.2 研究方法
    1.3 论文框架
第二章 省略(Ellipsis)研究
    2.1 引言
    2.2 生成语法的省略研究
        2.2.1 常见的省略结构
        2.2.2 省略的解释途径
            2.2.2.1 有结构的解释途径
                2.2.2.1.1 语音形式删除(PF Deletion)
                2.2.2.1.2 逻辑形式复制(LF Copying)
            2.2.2.2 非结构的解释途径
        2.2.3 省略的限制条件
            2.2.3.1 还原(Recoverability)
                2.2.3.1.1 语义等同(semantic identity)
                2.2.3.1.2 句法等同(syntactic identity)
            2.2.3.2 允准(Licensing)
    2.3 传统语法对省略的研究
        2.3.1 省略的定义
        2.3.2 省略的分类
        2.3.3 汉语中的省略结构
    2.4 省略、隐含、空语类区分
        2.4.1 省略与隐含 (Implicature)
        2.4.2 省略与空语类 (Empty Categories)
        2.4.3 省略、隐含、空语类之区分
    2.5 经济性原则
    2.6 小结
第三章 现代汉语判断句的“是”字省略现象
    3.1 问题的提出
    3.2 前人研究
        3.2.1 汉语“是”字及“是”字省略
            3.2.1.1 汉语“是”的词性研究
            3.2.1.2 现代汉语的判断句
            3.2.1.3 体词谓语句与“是”字省略
        3.2.2 英语系词及系词句相关研究
            3.2.2.1 系词(Copula)的定义及分类
            3.2.2.2 系词句(copula sentences)的定义及分类
            3.2.2.3 英语系词句的句法分析
                3.2.2.3.1 多个系词说
                3.2.2.3.2 一个系词说
    3.3 现代汉语判断句的“是”字省略研究
        3.3.1 对汉语“是”字及“是”字判断句的重新分析
        3.3.2 对汉语名词短语的重新分析
            3.3.2.1 汉语的限定词短语(DP)
            3.3.2.2 谓词(Predicate)的性质及类型
            3.3.2.3 论元性(Argument)DP与述谓性(Predicative)DP
        3.3.3 不可省略“是”字的系词判断句
            3.3.3.1 等值关系系词句(Identity copula Sentences)
                3.3.3.1.1 等值关系系词句相关问题
                3.3.3.1.2 现代汉语的等值关系系词判断句
        3.3.4 可省略“是”字的系词判断句
            3.3.4.1 主谓关系系词句(Predicational copula Sentences)
        3.3.5 汉语名词短语(DP)的指称性与述谓性
        3.3.6 现代汉语“是”字的省略条件
    3.4 结论
第四章 现代汉语存在句的动词省略现象
    4.1 问题的提出
    4.2 相关概念及研究
        4.2.1 构式语法(Construction Grammar)
            4.2.1.1 构式语法的定义及特点
            4.2.1.2 Goldberg的构式语法
            4.2.1.3 构式中的压制(coercion)现象
    4.3 现代汉语存在句
        4.3.1 现代汉语存在句的范围
        4.3.2 现代汉语存在句的分类
        4.3.3 汉语存在句动词的性质
            4.3.3.1 存在句动词的非宾格性
            4.3.3.2 存在句动词的语义特征
        4.3.4 汉语存在句宾语的性质
            4.3.4.1 有定限制(Definiteness effect, DE)
            4.3.4.2 汉语中的数量短语
                4.3.4.2.1 数量短语的句法功能
                4.3.4.2.2 数量短语的指称性与述谓性
            4.3.4.3 结构成分与语义角色
    4.4 现代汉语存在句的动词省略现象
        4.4.1 纯存在句中的动词省略现象
            4.4.1.1 无动词存在句与动词省略之关系
            4.4.1.2 “有”字存在句中的动词省略
            4.4.1.3 “是”字存在句中的动词省略
        4.4.2 状态存在句中的动词省略现象
            4.4.2.1 静态存在句与动态存在句之区分
            4.4.2.2 “着”字的功能及作用
            4.4.2.3 状态存在句中的动词省略
        4.4.3 现代汉语存在句的动词省略条件
    4.5 小结
第五章 结论
参考文献
主要术语中英文对照表
致谢



本文编号:3800612

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3800612.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户4d783***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]