当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

口译输出实证研究对口译教学的启示

发布时间:2023-09-16 10:38
  受中国传统教育的影响,教师们倾向于使用标准答案来对学生的表现进行评估和反馈。这样限制了学生运用口译思维理解输出自己的译本,进而影响口译学习的绩效。基于当前口译教学的实际状况,作者结合问卷和口译教材及一流译员的现场口译录音文本,对调查结果进行研究。其目的在于挖掘影响口译输出的内因和外因,为改进口译教学的方法和模式提供一些建议,从而提高口译学习的绩效。

【文章页数】:9 页

【文章目录】:
1. 引言
2. 研究问题
3. 研究内容
    3.1 研究对象
    3.2 研究方法
4. 研究结果与讨论
    4.1 研究结果
        4.1.1 口译教师不应就口译输出内容给出标准答案让学生死记硬背 (见表1)
        4.1.2 口译教材和现场录音文本的调查结果证明多样性多于相似性 (见表2)
        4.1.3 口译输出多样性实例分析
        4.1.4 口译输出相似性实例分析
    4.2 口译输出相似性与多样性成因调查结果
        4.2.1 影响口译输出内容呈现统一性态势的因素
        4.2.2 影响口译输出内容呈现多样性态势的因素
    4.3 启示
5. 结语



本文编号:3846865

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3846865.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户edbfd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]