当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

从顺应论角度看口译中的选择与省略

发布时间:2024-01-05 17:50
  静态研究作为一种传统的口译研究一直受到语言学家的青睐,然而口译的动态过程却少有人问津。作为促使语际转换的一个重要因素,口译过程中逻辑思维活动鲜被提及。事实上,彰显动态的口译思维研究不仅可以揭开口译具体程序的实质,同时也可找寻口译过程中的一定之规。 维索尔伦的顺应性理论强调:既然使用语言是一个基于语言内部与外部的综合过程,人们在不同的意识程度下不断做出语言选择,那么选择的目的必然是为了顺应交际的需要。毫无疑问,作为一个言语交际的过程,口译事实上也是一个更为复杂的跨语言、跨文化、跨民族的交际行为,因此一定牵涉更多的变量。由此不难得出结论:口译也是一个不断选择和顺应的过程。 在顺应论的指导框架下,作者认为口译实际是对交际语境的顺应,即要充分考虑听众的心理世界因素如:情趣及信仰等,顺应相应的社会环境与文化等社交世界因素,以及时间、空间等物理世界因素。然而仅仅做到上述一点还远远不够,顺应性同时也应体现在译文中对预设信息、词语选择和语言结构等方面的调整,从而确保译语产生预期的效果,满足交际双方的需求。 翻译技能和方法不一而足,由于受到各自主观意识的影响,译员在口译中选择的过程是译员动态顺应于语言结...

【文章页数】:61 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
1 Introduction
    1.1 Background of the Study
    1.2 Purpose of the Study
    1.3 The Organization of the Thesis
2 The History and Development of Interpretation at Home and Abroad
    2.1 Interpretation and Its Features
        2.1.1 The Definition of Interpretation
        2.1.2 Characteristics of Interpretation
        2.1.3 Categories of Interpretation
        2.1.4 Criteria of Interpretation
    2.2 The Present Research of Interpretation at Home and Abroad
    2.3 Summary
3 Interpretation Studies in Light of Adaptation Theory
    3.1 The Theory of Adaptation
    3.2 Linguistic Choices in Interpretation
        3.2.1 Three Key Notions
        3.2.2 Four Angles of Investigation of Language Use
        3.2.3 Continuous Choice-making
    3.3 Summary
4 Applications of Adaptation Theory in Interpretation
    4.1 Adaptation to Context in Interpretation
        4.1.1 The Definition of Context
        4.1.2 Adaptation to Context in Interpretation
    4.2 Adaptation Model of Interpretation
    4.3 Adaptation to Linguistic Context in Interpretation
        4.3.1 At the Lexical Level
        4.3.2 At the Semantic Level
        4.3.3 At the Syntactical Level
        4.3.4 At the Paragraph Level
        4.3.5 At the Text Level
    4.4 Adaptation to Extra-linguistic Context in Interpretation
        4.4.1 Adaptation to the Mental World
        4.4.2 Adaptation to the Physical World
        4.4.3 Adaptation to the Social World
    4.5 Summary
5 Omission in Interpreting from the Perspective of Adaptation Theory
    5.1 The Purpose of the Study
    5.2 The Economy Principle of Language
    5.3 Choices of Omission Strategies from the Perspective of Adaptation Theory
        5.3.1 Omission of Void Semantic Information
        5.3.2 Omission of Expository Information
        5.3.3 Omission of Known Information
        5.3.4 Zero Effect on Coherence Due to Omission
    5.4 Summary
6 Suggestions and Implications on Studying Interpretation from the Perspectiveof Adaptation Theory
    6.1 Interpreting with Continuous Choice-Making
    6.2 Adaptation Depends on the Target Reality
    6.3 Implications and Suggestions for Further Exploration
    6.4 Summary
Conclusion
Notes
Bibliography
Papers Published in the Period of M.A Education
Acknowledgements



本文编号:3877058

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3877058.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户246c1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]