汉越语形容词作状语的比较研究

发布时间:2017-12-08 18:17

  本文关键词:汉越语形容词作状语的比较研究


  更多相关文章: 形容词 重叠式 状语 语序 汉语越南语比较与研究


【摘要】:汉越语中的形容词出现频率较高,其充当句子成分的类型较丰富,充任状语成分修饰谓语中心是其重要用法之一。形容词主要用来表示事物的属性及表示事物或动作的状态。不少语言学家对现代形容词进行探讨、研究,并取得了不少珍贵的成果。经过探索前人对形容词所研究的文章,加上自身的对外汉语教学实践经验,我们认为汉越语形容词作状语的对比研究尚未深入、齐全。越南学生在学习中对使用形容词作状语需不需要加“地”这一点上常出错,带来了汉越翻译上的问题。在本文中,我们将对汉越语形容词进行分类并对两种语言的每一类形容词状位的语序、标记,与中心语的组配等方面做出对比分析。随后对越南学生状位形容词的使用进行考察并作偏误分析,从而提出更合适的教学对策及翻译技巧,希望对学习汉语和越南语的人及对外汉语教学者有一定的帮助,这也是本论文研究目的之一。在研究汉越语形容词充当状语的过程中,我们将会在语言学理论的基础上,了解汉语和越南语形容词的分类、构词法以及形容词在状位时的特征。同时,对汉越语形容词分别充任状语时,两者的语序、标记、与中心语组配等问题进行比较,并在以上所对比分析的基础上,对越南学生进行偏误考察,同时分析越南学生在汉语形容词状位习得时产生偏误的原因,进而提出教学对策及翻译技巧。最终目的是应用于对外汉语教学实践。本研究主要内容的章节分布如下:第一章:引言部分主要是先提出汉越语形容词状位的研究目的及意义,同时也陈述国内外对形容词作状语的研究状况。根据语言学研究方法论的理论基础,确定本文的研究方法、研究范围、语料来源。第二章:在语言学理论基础上,对汉语和越南语形容词作状语的问题进行概述,包括汉越语形容词的重要性、分类、构词法及充任状语的语义类别。把形容词划分两类(性质和状态形容词),以方便下文的对比分析。第三章:主要是以汉越语形容词充当状语的语序对比分析,并指出异同之处,此外列出越南语的独有特征。第四章:将汉越语形容词充当状语的标记情况对比分析,列出异同之处,并指出越南语的个性特征。第五章:将汉越语形容词充当状语与中心语的组配进行对比分析,并指出异同之处。第六章:本章是在第三、四章比较分析的基础上,通过搜集语料及问卷调查,对越南学生学习汉语形容词作状语过程中产生的偏误进行考察及分类。同时,根据考察结果分析偏误原因,从而提出教学对策及翻译技巧。第七章:主要是对前文提及的汉语、越南语形容词作状语各方面进行回顾及总结,指出本文的创新及以后继续研究的展望。
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195


本文编号:1267360

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/rwkxbs/1267360.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户91dc5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com