关联理论本土化研究

发布时间:2018-01-30 20:06

  本文关键词: 关联理论 本土化 认知语境 语用推理 关联原则 出处:《黑龙江大学》2016年博士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:国外语言学理论被引进国内后是否适用于本土语言事实的研究,这是本土化研究的理论诉求和现实需要。本文按照从理论建构到理论应用的研究路径,系统建构国外语言学理论本土化假设,再对关联理论进行本土化探讨,旨在考察关联理论的汉语本土适用性,从而发展关联理论,并为进一步建构具有中国学者自主知识产权的语言学理论奠定基础。本文确定国外语言学理论本土化的内涵,指出国外语言学理论本土化的必要性、理据、目标与研究路径。国外语言学理论本土化的理据来自共性与个性的关系、洪堡特的语言哲学理念以及萨丕尔—沃尔夫假说。为了达到发展国外语言学理论和建构国内自主知识产权的语言学理论的目标,本土化研究必须建立在对国外语言学理论的引介、应用与验证、批评的基础上,采用对国外语言学理论否定、补充或修正等本土化操作方式。基于上述国外语言学理论本土化假设,本文从认知环境、明示—推理和关联原则这三个角度探讨关联理论的本土化。首先,本文在深入分析认知语境的优势与不足的基础上,指出关联理论的认知语境不能全面适用汉语交际解释的问题,提出汉语交际的语境要素包括逻辑信息、词汇—语法信息、语用人信息和社会—文化信息;并建构以这些要素为核心的汉语交际的语境整体模式。其次,针对关联理论的推理类型单一问题以及语用推理中的语境问题等不足之处,本文探讨汉语交际中的明示—推理特征,认为汉语交际中语用推理类型除了关联理论提出的演绎推理之外,还有意象推理、映射推理和经验推理等。最后,关于关联原则的本土化表现,本文强调最佳关联与最大关联的互动关系,发现汉语交际中次佳关联与最佳关联的并存现象。在上述关联理论本土化考察中,本文还挖掘出汉语交际与认知的特性动因植根于中国文化、中国哲学和中国人民族心理等土壤中,如悟性文化、中庸文化、大一统哲学观念和谦和的民族心理等。本研究在理论、方法与观点上均具有一定的创新与启示。在理论上,本文从定义、理据、目标与路径等方面系统地建构国外语言学理论本土化假设体系。在方法上,本文将关联理论植入汉语言中细致考察,对所选汉语语篇《蛙》逐句逐段地分析,发现相关语言事实来验证、修正和发展关联理论。在观点上,本文遵循“语境是一个心理建构体”和关联原则的总体思想,提出汉语交际与认知的语境整体模式、语用推理类型及扩展式关联原则。
[Abstract]:Whether the foreign linguistic theory is suitable for the study of the facts of native language after being introduced into China is the theoretical and practical demand of the localization research. This paper follows the research path from theoretical construction to theoretical application. This paper systematically constructs the localization hypothesis of foreign linguistic theories and then discusses the localization of relevance theory in order to investigate the applicability of relevance theory in Chinese and to develop relevance theory. This paper determines the connotation of localization of foreign linguistic theories and points out the necessity and motivation of localization of foreign linguistic theories. The motivation of localization of foreign linguistic theories comes from the relationship between generality and individuality. Humboldt's philosophy of language and the Sapir-Wolff hypothesis are aimed at developing foreign linguistic theories and constructing linguistic theories of independent intellectual property rights in China. The study of localization must be based on the introduction, application and verification of foreign linguistic theories, and the negation of foreign linguistic theories. Based on the localization hypothesis of foreign linguistic theories mentioned above, this paper discusses the localization of relevance theory from the perspectives of cognitive environment, ostensive-inference and relevance principle. Based on the deep analysis of the advantages and disadvantages of cognitive context, this paper points out that the cognitive context of relevance theory can not fully apply to the interpretation of Chinese communication, and points out that the contextual elements of Chinese communication include logical information. Lexical and grammatical information, pragmatics information and sociocultural information; And construct the overall model of context in Chinese communication with these elements as the core. Secondly, aiming at the single problem of inference type of relevance theory and the inadequacies of contextual problems in pragmatic reasoning. This paper discusses the characteristics of ostensive-inference in Chinese communication, and concludes that the types of pragmatic reasoning in Chinese communication include image reasoning, mapping reasoning and empirical reasoning in addition to deductive reasoning proposed by relevance theory. With regard to the localization of relevance principle, this paper emphasizes the interaction between optimal relevance and maximum relevance, and finds the coexistence of suboptimal relevance and optimal relevance in Chinese communication. This paper also finds out that the characteristics of Chinese communication and cognition are rooted in Chinese culture, Chinese philosophy and Chinese national psychology, such as savvy culture and mean culture. This research has some innovation and inspiration in theory, method and viewpoint. In theory, this paper defines and motivates. In terms of objective and path, this paper systematically constructs the localization hypothesis system of foreign linguistic theories. In terms of methods, the relevance theory is implanted into the Chinese language for careful investigation, and the selected Chinese text "Frog" is analyzed sentence by sentence. We find relevant linguistic facts to verify, revise and develop relevance theory. From the point of view, this paper follows the general idea of "context is a psychological constructor" and the principle of relevance. The whole model of context, the types of pragmatic inference and the extended relevance principle of Chinese communication and cognition are put forward.
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H0


本文编号:1477122

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/rwkxbs/1477122.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户be179***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com