当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

概数词“前后/左右/上下”、“多/来”的对比研究

发布时间:2023-11-12 19:11
  表数方法的不同反映出各个民族的不同思维方式和语言特点。汉语中用来表示不确定量的概数也鲜明地体现了汉族人的思维方式和特点。当说话人客观上难以说清准确数量和客观上能够说出准确数量,但主观上出于某种考虑而不愿说出的时候就用到了概数,来表达一个模糊的数量。概数作为中国称数法系统的一个重要组成部分,有必要对前人的概数研究成果进行梳理。本文即站在前人研究的基础上对两组概数词“前后/左右/上下”、“多/来”从对外汉语教学的角度,以深入浅出的方式来进行介绍,以求让学生较好的学会概数的表达方法,为对外汉语教学提供理论基础。概数的表达方式有很多种,本文只是选取留学生在使用时经常误用、混用的两组概数词,从两者的句法分布、取值范围等方面做一下详细对比介绍,以期让留学生正确掌握并对两组概数词加以灵活运用。

【文章页数】:31 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
Abstract
1 前言
    1.1 选题缘由及意义
    1.2 研究现状综述
    1.3 研究方法和语料来源
2 “前后/左右/上下”表概数的对比研究
    2.1 “前后”表概数的句法分布
    2.2 “左右”表概数的句法分布
    2.3 “上下”表概数的句法分布
    2.4 认知意义上的“前后、左右、上下”
3 “多、来”表概数的对比研究
    3.1 “多”和“来”的常见偏误类型
        3.1.1 “多”的常见偏误类型
        3.1.2 “来”的常见偏误类型
    3.2 “多”和“来”的句法分布
        3.2.1 “多”的句法分布
        3.2.2 “来”的句法分布
        3.2.3 “多”和“来”句法位置的不同
        3.2.4 “多”和“来”句法位置的交叉点
    3.3 “多”和“来”的取值范围
        3.3.1 “多”的取值范
        3.3.2 “来”的取值围范
    3.4 “多”和“来”对量词的选择
        3.4.1 “多”对量词的选择
        3.4.2 “来”对量词的选译
结语
参考文献
致谢



本文编号:3863769

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3863769.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户77204***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]