当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

室内五人制足球术语翻译研究

发布时间:2024-03-18 20:12
  一门学科提出的每一种新见解,都包含着这门学科的术语的革命。当它已经无法容纳下它要表达的事物或概念的时候,便会开启一段新的里程。因此,术语并不是简单的文字符号的排列组合,也并非简单的词汇构成,而是一个承载了这门学科相关概念的载体,具有传承的功能。室内五人制足球的历史不长,其术语则记录了它的全部发展经历,造就了室内五人制足球独特的术语文化。作为外来事物,室内五人制足球在中国的落地、生根、开花必然要经历一个长期的过程,而从接受到普及,再到提高,室内五人制足球术语翻译的重要性不言而喻。但是,由于室内五人制足球在中国尚处于起步阶段,对于该项目术语翻译的研究几乎为零;实际运用中的错译、误译也是比比皆是,更增加了项目开展的艰巨性。本研究在整合已有研究的基础上,综合运用文献资料法、专家访谈法、逻辑分析法、问卷调查法等研究方法对目前国内室内五人制足球俱乐部外籍教练、外籍球员、翻译的构成以及术语翻译存在的问题做出了系统梳理,将室内五人制足球术语划分为室内五人制足球技战术术语、室内五人制足球竞赛规则与裁判法术语、室内五人制足球身体素质(体能)类术语以及其他室内五人制足球术语四大类。结合室内五人制足球术语自身...

【文章页数】:60 页

【学位级别】:硕士

【部分图文】:

图2室内五人制足球场地

图2室内五人制足球场地

图2室内五人制足球场地



本文编号:3931754

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3931754.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户90cac***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]