当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

汉语十二生肖的英汉动物隐喻对比研究

发布时间:2017-04-13 02:14

  本文关键词:汉语十二生肖的英汉动物隐喻对比研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】: 动物隐喻是隐喻的重要研究对象,国内外学者对动物隐喻的研究相对较少,因此本文重点研究12种指称人的动物隐喻在英汉两种不同语言和文化中,日常隐喻的运作机制,以及隐喻映射的共性和个性。本文的理论框架主要是概念隐喻(Lakoff Johnson, 1980) ,“宇宙巨链”隐喻(Lakoff Turner, 1989)和隐喻突显原则(K?vecses, 2002)。通过对比研究,我们发现动物隐喻可以通过始源域“动物”映射到目标域“人”,在此过程中只有被突显的实体才会被映射到目标域,其余的实体则被掩盖。 通过对英汉动物隐喻的认知对比分析,研究结果表明英汉动物隐喻中既存在相似性,也有多方面的不同。共性表现在:当这些动物隐喻用于英汉语中形容人时,绝大多数都带有语义上的贬义;英汉动物指人的隐喻的实际运作是双向的,即人是动物,动物也是人。英汉指称人动物隐喻不同点主要表现在贬义的程度,突显度以及始源域的概念。首先,动物隐喻在汉语中表贬义时总是与其他的动物联系在一起,而英语中鲜有此特征。其次,指称人动物隐喻的始源域在英汉文化中有不同的突显度:汉语中的动物隐喻多是突显动物本身的特征或属性,而英语中的相关隐喻多是以动物为参照点,突显以外的特征。最后,两种文化中始源域的实体理解不同,导致了同一始源域映射到目标域的识解不同。 虽然研究没有涉及所有的动物,但我们所选择汉语12生肖的307个动物隐喻颇具有代表性和说服性,在理论和实践上都具有一定的积极意义。本研究揭示了动物隐喻的产生和运作机制,说明了12种动物隐喻在英汉中的共性和个性;既丰富了隐喻的认知学理论,同时对外语教学和文化交流也有一定的推动作用。
【关键词】:动物隐喻 宇宙巨链 隐喻突显 共性 个性
【学位授予单位】:四川外语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H05
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-7
  • Acknowledgements7-10
  • Chapter One Introduction10-15
  • 1.1. Rationale of the Study11-12
  • 1.2. Objectives of the Study12
  • 1.3. Methodology and Data Collection12-13
  • 1.4 Organization of the Thesis13-15
  • Chapter Two Literature Review15-21
  • 2.1. Studies on Metaphors15-16
  • 2.2. Studies on Animal Metaphors16-19
  • 2.2.1 The Cultural Approach16-17
  • 2.2.2 The Semantic Approach17-18
  • 2.2.3. The Translation Approach18
  • 2.2.4. The Literature Approach18
  • 2.2.5. The Cognitive Approach18-19
  • 2.3. Summary19-21
  • Chapter Three Theoretical Framework21-30
  • 3.1. Introduction to Conceptual Metaphor Theory21-22
  • 3.2. The Features of Conceptual Metaphor22-24
  • 3.3. Cognitive Mechanism of “Human Beings are Animals”24-29
  • 3.3.1 The Great Chain of Being25-26
  • 3.3.2 Metaphorical Highlighting26-29
  • 3.4 Summary29-30
  • Chapter Four Contrastive Analysis of Metaphors Related to Twelve Animals in English and Chinese30-79
  • 4.1 Introduction30-31
  • 4.2. The Classification of Twelve Animals Expressions31-59
  • 4.2.1. Appearance31-37
  • 4.2.2. Behavior37-47
  • 4.2.3. Characteristic47-55
  • 4.2.4. Relation55-59
  • 4.3. Cognitive Construal of Animals in English and Chinese59-71
  • 4.4. Contrastive Analysis71-78
  • 4.4.1. Universality71-74
  • 4.4.1.1. Two Directions71-73
  • 4.4.1.2. Negativeness73-74
  • 4.4.2. Variation74-78
  • 4.4.2.1. Degree of Negativeness75-76
  • 4.4.2.2. Degree of Highlighting76-77
  • 4.4.2.3. Notions of Source Domain77-78
  • 4.5. Summary78-79
  • Chapter Five Conclusion79-81
  • 5.1. Major Findings79-80
  • 5.2. Limitations and Suggestions for Future Study80-81
  • References81-85
  • Appendix85

【引证文献】

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 张孝飞;汉语动物范畴词汇的隐喻研究[D];安徽大学;2012年

2 胡小娟;认知及文化视角下汉、英、日动物隐喻对比研究[D];江西师范大学;2012年


  本文关键词:汉语十二生肖的英汉动物隐喻对比研究,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:302569

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/302569.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户f71c7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com