当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

蒙古国学生汉语语气词习得偏误分析

发布时间:2023-03-22 22:57
  汉语语气词看起来似乎是一种比较容易习得的学习项目,但是在对外汉语教学中,语气词的学习和使用却还是有难度的。许多教师在教学中也常常忽略语气词讲授的重要性,常常一笔带过,从而学生对语气词的掌握更是一知半解。同样,对蒙古国学生而言,掌握汉语语气词也是一件困难的事情。语气词在实际使用中,由于这样那样的原因总是会出现各种偏误,影响交际效果。学习和掌握汉语语气词,是蒙古国学生汉语学习的重要内容,也是他们打好基础的重要方面。因此,在对外汉语教学中,语气词的教学不应该被忽略,而应该给予充分的重视,尤其是研究和掌握语气词的习得规律更是对对外汉语教学有相当重要的现实和历史 意义,可以使我们的教学更加的有的放矢,更加富有成效性。以往对语气词的研究成果比较多,但是并不完全适用于对蒙古国学生的汉语教学。针对以西里尔蒙语为母语学习者的语气词习得研究至今尚未看到,可见他们的习得情况和习得规律应该引起我们的重视。 本文运用对比分析法对汉蒙语气词“啊”“吧”“吗”“呢”“嘛”作了对比,从语气词语气意义的角度进行考察,然后对50名在蒙古国国立大学学习汉语的大学生进行问卷调查,并对调查的结果进行了偏误分析。最后运用中介理论...

【文章页数】:41 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
Abstract
第一章 绪论
    1.1 选题的缘由
    1.2 相关研究综述
    1.3 研究方法
    1.4 主要理论依据
第二章 汉蒙语气词对比研究
    2.1 汉蒙语气词对比概要
        2.1.1 汉蒙语气词相同点
        2.1.2 汉蒙语气词的不同点
    2.2 汉蒙语气词的语气意义对比
        2.2.1 汉蒙语气词语气意义的对应情况
第三章 问卷调查与结果
    3.1 调查目的
    3.2 问卷调查内容
    3.3 调查方法简介
    3.4 调查研究对象及其背景介绍
    3.5 调查结果
第四章 蒙古国学生汉语语气词偏误分析
    4.1 偏误分析方法
    4.2 偏误分析程序
    4.3 蒙古国学生汉语语气词偏误分析
        4.3.1 语气词“嘛”的偏误
        4.3.2 语气词“呢”的偏误
        4.3.3 语气词“呀”的偏误
    4.4 蒙古国学生汉语语气词使用的不规范性
        4.4.1 语气词“啊”使用的不规范性
    4.5 偏误产生的原因
        4.5.1 母语负迁移
        4.5.2 有限的目的语知识的干扰
        4.5.3 学习和交际态度的影响
        4.5.4 教师讲解方面的因素
第五章 结论
注释
参考文献
附录
作者简介及攻硕期间发表的学术论文及科研成果
    一、作者介绍
    二、学术论文
致谢



本文编号:3767756

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3767756.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户38c50***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com