当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

对外汉语教学中的汉字教学初探

发布时间:2017-02-05 18:56

  本文关键词:对外汉语教学中的汉字教学初探,由笔耕文化传播整理发布。


对外汉语教学中的汉字教学初探

王晓雁

(辽东学院国际交流中心 辽宁丹东 118001)

摘 要:汉字教学是以现代汉字为内容旨在掌握汉字运用技能的教学活动,目前在对外汉语教学中有越来越重要的作用。学习汉语是以汉字的习得作为基础的,汉字的积累和训练有助于提高留学生的汉语应用能力。本文试图对汉字教学中的一些体会进行整理分析,希望能为对外汉语教学工作提供一些参考。

关键词:对外汉语;汉字教学

中图分类号:H19 文献标识码:A 文章编号:1008-6757(2011)01-0024-01

对外汉语教学中的汉字教学是指以外国人为对象、以现代汉字为内容旨在掌握汉字运用技能的教学活动,是对外汉语教学中的基础课。汉字在中华文化的传承中起到了决定作用,随着中国文化在整个世界总格局中占据着越来越重要的地位,汉字作为蕴含着中华民族深沉历史记忆的中国文化之根,其重要性也日益得到关注。然而有学者指出“在对外汉语教学中,对外汉字的教学尚未受到足够的重视”。在对外汉语教学中,汉字教学的宗旨是配合听说教学培养学生的读写能力,学会汉字有助于练习汉语语音收到举一反三、以简驭繁的教学效果。汉字一向以优美独特的形象激发学习者的兴趣,但它却是众多语言符号中最难学习的符号之一。因其数量大、笔画繁杂而难以识记,使学习者望而生畏,汉字教学也因此在对外汉语教学工作中有越来越重要的作用。

二、掌握汉字的整体形体特点和结构布局

汉字的构字成分分为笔画、偏旁和整字三个层次,汉字是由笔画构成的,最基本的笔画只有五种:横、竖、撇、点、折;再扩大一点就有八种:横、竖、撇、点、折、提、捺、钩。另一方面,汉字笔画、偏旁数量庞多,需要长时间的苦下功夫积累才能记忆或表述清楚。

留学生在书写汉字时出现的错误反映了对外汉字教学的一些基本的理论问题,并为汉字教学提供了有益的启示。汉字是“以形别义”的,汉字系统中存在着大量的形似部件,如“子”与“才”、“一”与“八”、“厂”与“广”、“月”与“目”、“目”与“且”等等。中高级阶段的欧美国家留学生非常容易出现错误,其内在原因在于拼音文字体系与汉字体系的根本差异,往往会忽视一些细微的形体区别要素,从而导致了此类错别字的产生。绝大多数汉字遵循着左右或上下组合的基本结构方式,留学生如果混淆了这种组合的层次性,就会把字写错,如把左右结构的“楼”字写成上下结构。从字形结构来说,“楼”字由“木”和“娄”两个一级部件组成,其中“娄”又由“木”和“娄”两个末级部件组成,“木”为表义部件,“娄”为示音部件,从构形模式来说,整字“楼”是义音合成字。留学生的错误写法也扰乱了汉字构形的层次,也不合乎汉字部件的布局图式,如不少留学生把本为上下结构的“想”、“薄”、“照”错写成左右结构。

汉字为了体现匀称、均衡的美学原则,字的各部件之间还要互相避就补充。对于习惯了写拼音文字的欧美留学生来说,很难在短时间内处理好汉字不同部件之间的空间关系。因此对于汉字整体形体特点、结构布局的基本规则的讲授应该是汉字理性教学的有机组成部分,这些讲授对于最初接触汉字的留学生来说十分必要,可以帮助他们在短时间内掌握方块汉字的结构布局,从而正确美观地书写汉字。

一、针对不同文化圈的学生采取不同的策略

汉字作为文化的载体在传播中华文化的过程中具有极其重要的地位,因而在对外汉语教学中不可忽视汉字的教学。绝大多数汉字都是形、音、义的统一体,都记录着特定时期中华文化的风貌,可以帮助学生了解一定时期中国历史文化的特点。比如“镜子”的“镜”字为何是金字旁,因为西周时期人们把铜叫做金,可见那时的镜子是用铜制成的。这样学生不但对难写的方块字产生了感性的认知,而且也会对中国文化产生研究的兴趣。

汉字是笔画文字,而英美留学生的母语是字母文字,这是两种外观截然不同的文字,使得英美学生入门学习就很困难。欧美国家无汉字背景的学生由于对汉字完全陌生,他们因为经商、工作的原因学习汉语,刚开始接触汉字时往往会因为汉字难写、难读而使学习积极性受挫,对汉字产生畏惧心理。尤其是这些留学生初学汉语时一般对中国历史文化缺乏感性和理性认识,因此这时候不必去逐一讲授每个汉字的字源及汉字的原始面貌。教师首先应培养留学生对汉字的兴趣,激发他们学习的热情,在教学中重视帮助他们了解汉字,通过学习汉字悠久的历史了解灿烂的中华文化与汉字之间的关系。如早期的象形文字即甲骨文的大部分都是汉民族祖先在长期社会实践中根据现实生活中的实物或物与物之间的联系描画出来的,外国学生看到这一幅幅“画”时很容易产生兴趣。在介绍汉字演变过程中让学生理解汉字的表意功能,教师可以从象形字入手,在学生已掌握的字的基础上,以一个字为例通过一定的诱导,让学生充分发挥想象或联想,这样常常能收到意想不到的效果。相反,由于日韩学生对汉字并不陌生,他们的母语中本来就涉及到许多汉字,所以很多学生对汉字的学习甚至研究都产生了一定的热情,特别是对甲骨文很感兴趣。教师可以根据学生的兴趣指向积极引导,培养学生学习和研究汉字的热情。

三、贯彻汉字系统性教学的原则

汉字是音、形、义的结合体,不同于一般的表音文字字符少书写简单,学习者可以较快地掌握发音规则并最终习得文字。外国留学生大部分是理性思维成熟的成年人,更易于从理性分析的角度学习知识,这决定了对外汉字教学必须贯彻理据性教学的原则。

汉字是以系统的形式存在的记录汉语的视觉符号体系。在汉字体系中每个汉字都有属于自己的位置,,众多的个体汉字符号之间互相联系,有序排列又受到前后左右邻近汉字的制约。如“见”与“贝”、“木”与“本”、“日”与“目”等形似部件或汉字,都可以运用系统分析的方法加以区别。汉字体系中大量的形声字可以充分运用系统归纳的方法进行教学。现

(下转第26页)

收稿日期:2010-12-20

作者简介:王晓雁(1971-),女,辽宁台安人,从事中国现当代文学方向的研究。

24


  本文关键词:对外汉语教学中的汉字教学初探,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:240226

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/240226.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户d5c90***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com