浅析报纸标题的特点及其翻译策略
发布时间:2017-04-03 14:09
本文关键词:浅析报纸标题的特点及其翻译策略,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:进入信息时代后,人们对信息的选择、接受越来越“快餐化”,报纸新闻已进入了“读题时代”。众所周知,报纸标题是文章的概括和浓缩,是新闻报道的“眼睛”,是吸引读者眼球的关键所在。好的新闻一定要有好的标题,报纸标题的恰当翻译就显得十分重要。本文结合报纸新闻标题的主要特点,通过具体的例子,介绍报纸标题汉译维的方法策略。
【关键词】:维吾尔语 报纸标题 翻译
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H215
【目录】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-6
- 一、专业论文:《浅析报纸标题的特点及其翻译策略》6-16
- 1 前言6
- 2 报纸标题的特点6-10
- 2.1 报纸标题多使用名词和简短的小词6-7
- 2.2 报纸标题多使用缩略词和新词7-9
- 2.3 报纸标题多使用修辞格9-10
- 3 报纸标题维译的方法技巧10-14
- 3.1 直译或基本直译11
- 3.2 意译11-12
- 3.3 采用权衡翻译法12-14
- 4 结语14
- 参考文献14-16
- 二、维译汉译文:《荒野》16-29
- 附录《 》原文29-46
- 后记46
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 廖志勤;;英文新闻标题及其翻译策略[J];中国科技翻译;2006年02期
本文关键词:浅析报纸标题的特点及其翻译策略,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:284440
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/284440.html