当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2017-04-05日本料理日译中翻译项目报告
  • 2017-04-05从动词“给”看日语的授受表现
  • 2017-04-05助词「と」的语义分析及其汉译法考察
  • 2017-04-05关于战后日本敬语意识和敬语使用变化的研究
  • 2017-04-05浅谈比较句式及长句的日译汉翻译方法
  • 2017-04-05中日指示词的比较研究
  • 2017-04-05中日双语跨语言语音类似效应及表征
  • 2017-04-05关于日中同形近义词的误用问题考察
  • 2017-04-05释意理论在中日交替传译中的运用
  • 2017-04-05交际法在日语句型教学中的运用
  • 2017-04-05基于生态翻译学视角下的农业经济翻译报告
  • 2017-04-05浅析日语复合名词
  • 2017-04-05针对湖南方言区日语学习者的语音教学研究
  • 2017-04-05日语动词「よぶ」多义性的认知研究
  • 2017-04-04关于表示思考的中日同形词的对照研究
  • 2017-04-04化妆品使用说明书的汉译实践报告
  • 2017-04-04中日同素逆序词研究
  • 2017-04-04论日语感情表达蕴含的文化特征及形成原因
  • 2017-04-04对时枝语法的评价与批判的考察
  • 2017-04-04关于“和制外来语”语构成的研究
  • 2017-04-04日语语篇回指的认知分析
  • 2017-04-04介在句的成立与“相”要素的关联
  • 2017-04-04中日人称词对比研究
  • 2017-04-04从词性和句法角度比较日汉象声词
  • 2017-04-04汉日祈使句比较研究
  • 2017-04-04跨文化交际视角下的中译日研究
  • 2017-04-04论中国日语专业学生与日本人在日语感情语音中的感知差异
  • 2017-04-04日本近代诗歌的汉译问题分析
  • 2017-04-03加减译法在口译中的运用
  • 2017-04-03二十世纪以来《古池蛙》在中国的汉译研究
  • (责任编辑:admin)