网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文学创作论文
>
文学创作论文
2017-03-18
《深渊居民》(第一章至第四章)翻译报告
2017-03-18
翻译美学视角下泰国小说《画中情思》中译本研究
2017-03-17
论《黄金时代》英译本中黑色幽默的表现手法
2017-03-17
会话含义理论指导下的《红楼梦》人物语言的语用分析及翻译
2017-03-17
适应与选择—生态翻译学视角下解读林语堂《京华烟云》
2017-03-17
从翻译美学角度看《土地》中译本的审美再现
2017-03-17
从美学视角看巴金译《快乐王子及其他故事》
2017-03-17
《狼图腾》文化图式英译研究
2017-03-17
目的论视角下《尘埃落定》英译本中文化负载词翻译研究
2017-03-17
《达洛维夫人》中的前景化语言翻译研究
2017-03-17
《京华烟云》中称呼语及其翻译的语用研究
2017-03-17
英语国家的《诗经》译介及专题研究
2017-03-17
从《水浒传》英译本解读译者主体性在文学翻译中的体现
2017-03-17
从风格标记理论看《浮躁》英译本的风格再现策略
2017-03-10
《外语与外语教学》2009年12期
2017-03-10
互文性视角下的中国古典诗歌英译研究
2017-03-08
格式塔视角下古诗词“月亮”意象的翻译研究
2017-03-08
女性主义在文学翻译中的创造性叛逆
2017-03-08
维索尔伦顺应论视角下葛浩文夫妇英译《尘埃落定》探讨
2017-03-07
从哲学阐释学看《离骚》英译的译者主体性
2017-03-04
寒山诗,cold mountain poems,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典
2017-02-28
被放逐的爱:酷儿理论视域下的《莫瑞斯》
2017-02-27
《小人物日记》两中译本的对比研究
2017-02-20
张爱玲自译小说的叙事学研究
2017-02-20
叙事学视角下张爱玲《鹿苑长春》译本改编研究
2017-02-15
框架语义学视角下霍译本《红楼梦》中熟语的超额与欠额翻译的研究
2017-02-15
语义框架层面的对等:框架语义学视角下《浮生六记》两个英译本评析
2017-02-15
中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集》2006年
2017-02-14
意识形态对伊文·金英译《骆驼祥子》的操控
2017-02-13
儿童文学《绿野仙踪》的翻译研究报告
首页
上一页
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
张爱玲自译小说《金锁记》中情感隐喻的英译研究
·
戈尔丁《蝇王》的电影改编:熵变与反思
·
离散与乡愁:后殖民语境下的身份认同
热点文章
·
“我们”的叙事狂欢——论桑塔格短篇小说《宝贝》中的集体型叙述
·
科普文章的文学性阐释——以《恐龙无处不有》为例
·
《吉尔·德·莱斯案——蓝胡子事件》